__

<< PREVIOUS

NEXT >>


__

Cover
Table of Contents
Editor's Notes
Donations
Submission Guidelines
Website

Stories & Essays
Copy Machine Repair Guy
_
By D.E. Fredd
Corrupted Youth
_ By Kurt Kirchmeier
Dragon's Breath
_ By Lionel Cheng
Even the Damned Deserve to Love
_ By Anna Cortez
Gifts
_ By Jocelyn Johnson
House of Cards
_ By Steven J. Dines
In Doubt
_ By Stephanie Thoma
Lipstick
_ By Michelle Baron
Old Biddy
_ By Claire Nixon
Quinceañera
_ By Hester Young
The Fiddler and the Faerie
_ By Samantha Rae
When Barky Smiles
_ By S.E. Diamond

Poetry
2 A.M. Window Shopping
_ By Chris McGuffin
Alison
_ By Harriet O. Leach
Cloudy New Year's Morning
_ By Richard Fein
Not Easy
_ By Samantha Ogust
On Hearing Li-Young Lee Read His Poetry
_ By Foster Dickson
Prelude and Coda
_ By Richard Fein
Rainy Night Meditation
_ By Harriet O. Leach
Retreat
_ By Richard MacAleese
Silage Team--Machete Thirst
_ By Leland Jamieson
Starlight
_ By Richard MacAleese
Stolen Phone
_ By Jorge Jameson
The Abandoned Playground
_ By Richard MacAleese
Thought Provoking Baked Crescent
_ By Chris McGuffin

Art & Photography
Daniel Bravo
_ Paintings
Tove Hedengren
_ Photography
Peter Huettenrauch
_ Photography
E. Hunting
_ Drawings and Digital Art
Robin McQuay
_ Drawings
Iris Onica
_ Paintings
Pete Revonkorpi
_ Digital Art
Roy Wangsa
_ Photography

_

(Continued)

Elvira snorts. “If it gets food on the table...” she begins.

“Teofilo chokes on any food he thinks he didn’t earn,” my mother says, which is true. Even though our family needs the money, my father hates letting my mother work. That’s not what she married him for, Papi says. If she’s going to work, he says, he might as well just keep house and have the babies. My mother says that would be fine by her, but as far as I can see, she’s still the one keeping house and my father has yet to ever wash his own dish.

Papi didn’t get a job for almost a year after we arrived in Miami. He said it was just a matter of time before the government toppled, and we could get by until then. Every month, it became harder and harder to “get by,” and finally my father decided he would need to start working again. The trouble was, the American government wouldn’t let him practice law here. His English wasn’t good enough to pass the tests. For weeks, he moped around our motel room--we didn’t have an apartment back then--complaining about the ridiculousness of the country we were in.

My mother must have got tired of his whining, because the next thing we knew, she was employed for the first time in her life. She came home one day and announced, “I have a job.” So my mother was working at a sewing factory doing piecework, and then Teo went and got a job picking tomatoes in Boca Raton, and finally my father realized he’d better find something, too.

If my mother and Elvira started up some little business, Papi would quite possibly drop dead of embarrassment. I do feel for him, because I know he liked doing law, and the stuff he does now--pumping gas or delivering food--is not exactly intellectually challenging. It’s hard not to be angry with him, though, for seeming so pathetic. He doesn’t try anymore, and he gets grouchy when my mother does.

After seemingly endless fussing, my mother takes a few steps away from me and admires her handiwork. My dark hair now falls in perfectly symmetrical curls that have been pinned so severely they don’t dare bounce, even when I jump up from my seat.

“Where are you going?” she calls after me. “Don’t muss yourself up!”

Ada is one of the first guests to arrive. She wears lipstick one shade redder than my mother will allow, and even a big frilly party dress can’t hide her curves. I don’t bother feeling jealous. Ada is perhaps the only real friend I have who will be attending my quinceañera, though to call her a friend implies an equality that doesn’t really exist between us. Ada is more like a big sister. She’s eighteen, the kind of girl who has a different boyfriend every week. My mother says she is loose, but after extensive conversations with Ada, I know my mother’s wrong--though maybe not entirely. Loose, by my mother’s standards, could imply as little as kissing, holding hands even. I’ve always wished Ada would marry Teo. She would be a more exciting addition to the family than Lourdes.

We cruise through the backyard arm in arm, Ada and I, as my mother and Elvira set out the last of the food on a picnic table. As usual, Ada has a secret to tell me. And, as usual, it’s about a boy.

“Promise you won’t tell,” she says, and I promise. “Okay,” she takes a deep breath. “You know that boy who lives next door to me?”

“The americano?” I ask, eyebrows raised, but she doesn’t answer because her mother has come over to congratulate me, the birthday girl. In no time I’m besieged by a slew of well-wishing guests, and Ada disappears into the crowd with a dreamy smile.

Que linda,” the women tell me, and the men make suggestive jokes which don’t quite overstep the bounds of decency, trying to flatter me. The boys my age stand around awkwardly, scratching themselves, sweating in the heat, or picking at the food my mother’s put out. The bolder ones, Antonio and Pedro Morales, strike up a chat with the prettier girls my mother has invited. I wouldn’t mind talking to one of the Morales brothers myself, but even all dressed up, I know I’m still very plain.

The band starts up, a Beny Moré song that pleases all the parents. I’m plotting how to get a dance with Pedro when Ada breezes by me and latches onto my arm. I excuse myself from the crowd of bustling women and follow her. We’ve hardly taken two steps when she whispers, “I’m engaged!” I turn to her, not especially startled, and ask who the boy is. “The americano,” she reminds me, “John. From next door.”

I stare at her. This is a different story. “Does your mother know?”

“Shh,” she tells me, “of course not. But I love him so much.”

“He doesn’t speak Spanish!” I point out.

“Well, I know,” she says with a shrug.

“You hardly speak English!”

Ada pouts at me, and I can see why the boys love her so much. “Marisol,” she says, “it’s love. I mean, we don’t need words to communicate the important things.”

I wonder how they do communicate. Maybe my mother is right about Ada being loose. “Does his family know about you?” I ask her.

She shakes her head. “He hasn’t told them yet. I mean, they won’t like it. They want him to marry someone white, of course.”

“But Ada,” I say, “you are white.”

“Well, sure,” Ada agrees, “but they wouldn’t think so. I’m not, you know, American. Anyway, they’ll get used to it. So will my parents. They’ll have to. It will be okay.”

I sit down and consider this for a moment. “But what about your family? Do you really want to stay here all alone when they go back to Cuba?”

(Turn the page)